[일영중 매일어휘] 2021.08.25
真心(まごころ)진심; 성심; 참마음.
真実の心。偽りや飾りのない心。誠意。「真心のこもった贈り物」「真心を尽くす」
【形式ばった表現】 a true heart
【形式ばった表現】 truehearted
【形式ばった表現】 faithful
【形式ばった表現】 earnestly
【形式ばった表現】 devotedly
诚心 [chéngxīn]; 诚意 [chéngyì]; 丹心 [dānxīn]; 真心 [zhēnxīn]
至れり尽くせり(いたれりつくせり)상대방의 배려가 매우 지극할 때 「至れり尽くせり」(극진함)를 쓴다. 예를 들어 「至れり尽くせりの接待」라고 하면 ‘극진한 접대’라는 뜻이다.
《「荘子」斉物論から》配慮が行き届いて、申し分がない。「至れり尽くせりの接待」
[補説]「至り尽くせり」とするのは誤り。
无微不至 [wú wēi bú zhì]
引合い(ひきあい)1.예로 인용함;인례2.‘引合人’의 준말;참고인3.연좌;연루
1 互いに引っ張り合うこと。「綱の引き合いをする」
2 証拠・参考として例に引くこと。「もうけ話の引き合いに出す」
3 売買・貸借条件の照会。また、その注文・取引。「海外から新製品の引き合いがくる」
5 仲を取りもつこと。紹介。
「先生からの御―で無ければ」〈鉄腸・花間鶯〉
6 まきぞえ。かかわりあい。
「然し―は喰ひはしませぬかな」〈伎・敵討噂古市〉
inquiry (about a product, business deal, etc.); enquiry
being summoned to appear to court; witness
pulling against each other; pulling from both ends
举例 [jǔ//lì]; 引证 [yǐnzhèng]; 生意 [shēng‧yi]; 交易 [jiāoyì]; 见证人 [jiànzhèngrén]
首を傾げる(くびをかしげる)고개를 갸웃하다; 미심쩍게 여기다.
疑問に思う。不審に思う。「それほどのことかと―・げざるをえない」
put one's head on one side; look doubtful [quizzical]
歪脖儿 [wāibór]
時折(ときおり)때때로; 가끔.
[副]ときどき。ときたま。「時折薄日がもれる」
at times; now and again; now and then; once in a while; from time to time; occasionally; on occasion; sometimes