遮る(さえぎる)가리다; (가로)막다; 차단하다; 방해하다.
[動ラ五(四)]《「さいぎ(遮)る」の音変化》
1 間に隔てになるものを置いて、向こうを見えなくする。「幕で―・る」「木々に太陽光線が―・られる」
2 進行・行動を邪魔してやめさせる。妨げる。「発言を―・る」
[補説]「さえ」を「障 (さ) へ」とみて、歴史的仮名遣いを「さへぎる」とする説が多かったが、中古の諸例は「さいぎる」とあるところなどから、現在では、その音変化とみるのが妥当と考えられている。
[可能]さえぎれる
obstruct 《the view》; cut off 《our view》.
interrupt somebody; head somebody off; bar 《the way》; cut off 《the enemy's retreat》
妨碍 [fáng’ài]; 阻碍 [zǔ’ài]; 阻挠 [zǔnáo]; 遮住 [zhēzhù]; 阻断 [zǔduàn]
更迭(こうてつ)경질; 교체.
[名](スル)ある地位・役目にある人を他の人と代えること。「大臣を更迭する」
a change
a switch
a shakeup
switch 《the commanders》
更迭 [gēngdié]; 交换 [jiāohuàn]; 更换 [gēnghuàn]
喧嘩腰(けんかごし)당장 싸울 듯이 덤벼드는 태도; 시비조(是非(ぜひ)調(ちょう)).
すぐにもけんかを仕掛けそうに、くってかかる態度。「喧嘩腰で掛け合う」
take a truculent [defiant] attitude
气势汹汹 [qì shì xiōng xiōng]
束の間(つかのま)잠깐 동안; 순간.
《一束 (ひとつか) 、すなわち指4本の幅の意から》ごく短い時間。ちょっとの間。「束の間の夢」「束の間も忘れない」
《for》 a brief space of time
【形式ばった表現】 transient
【形式ばった表現】 ephemeral
【形式ばった表現】 transitory
一刹那 [yíchànà]; 瞬息间 [shùnxījiān]; 转眼之间 [zhuǎnyǎnzhījiān]; 转瞬间 [zhuănshùnjiān]; 一瞬间 [yíshùnjiān]
言放つ(いいはなつ)1.단언하다;공언하다2.방언하다;함부로 말하다
[動タ五(四)]自分の考えていることを遠慮なく言う。はっきりと言う。「聴衆にむかって―・つ」
'외국어 공부' 카테고리의 다른 글
[일영중 매일어휘] 2021.08.10 (0) | 2021.08.10 |
---|---|
[일영중 매일어휘] 2021.08.07 (0) | 2021.08.07 |
[일영중 매일어휘] 2021.08.05 (0) | 2021.08.05 |
[일영중 매일어휘] 2021.08.04 (0) | 2021.08.04 |
[일영중 매일어휘] 2021.08.03 (0) | 2021.08.03 |