본문 바로가기

외국어 공부

[일영중 매일어휘] 2021.08.04

組(くみ)1.조2.반;학급3.한 패의 사람들;패

[名]組むこと。組んだもの。 

1 二つ以上を取り合わせたひとまとまりのもの。そろい。セット。「テーブルと組みになっているソファー」 

2 事をともにする人のまとまり。グループ。「四人ずつ組みになる」「居残る組みと出発する組みとに分ける」 

3 2のうち、特に次のようなまとまり。

 ㋐学級。クラス。「二年一組」 

 ㋑結社・仲間などの一団。「組の幹部」「新撰組」 

 ㋒土木建築工事を請け負う業者などが会社名に使う称。

 ㋓暴力団のこと。 

4 同類とみなされる仲間。「冷や飯組」 5 印刷で、原稿に従って活字を組むこと。また、組んだもの。「組み見本」 

6 株仲間のこと。 

7 「組歌」の略。 

8 「組屋敷」の略。 

9 「組糸」の略。 

[接尾]助数詞。いくつかが集まってひとそろいになっているものを数える。「コーヒー茶碗一 (ひと) 組み」「二 (ふた) 組みの夫婦」

a class; a company; a partya team (競技の); a crew (こぎ手の); a gang (悪者の); a gang; a crewa team

班 [bān]; 组 [zǔ]; 级 [jí]; 组合 [zǔhé]; 工会 [gōnghuì]; 行会 [hánghuì]

 

若返る(わかがえる)1.젊어지다;젊음을 되찾다2.전보다 더 젊은 사람으로 바뀌다

[動ラ五(四)]

1 若さを取りもどす。心身が若々しい状態・気分になる。「若い人たちに囲まれて気持ちが―・る」

2 メンバーが以前より平均的に若くなる。また、古びたものが新しくなる。「新人の加入でチームが―・る」

get [grow, 【形式ばった表現】 becomeyounger [young again]

be rejuvenated

be restored to youth

使年轻 [shǐniánqīng]; 返老还童 [fǎn lǎo huán tóng]; 恢复年轻 [huīfùniánqīng]

 

成す(なす)하다; 행하다((문어적인 말씨)).

[動サ五(四)]

1 (「為す」とも書く)ある行為をする。「無益の事を―・す」「―・すすべもなく敗れる」

「国のこといとよく―・したりければ」〈落窪・四〉

2 物を作りあげる。仕上げる。また、事をしとげる。「一代にして産を―・す」

3 ある形・状態などをしている。「組織の体を―・していない」「球状を―・す」「門前市を―・す」

4 他の物に変える。他の状態にする。「新しい技法を自己のものと―・す」

「思はむ子を法師に―・したらむこそ心苦しけれ」〈・七〉

5 役や位につかせる。任命する。

「強ひて帥 (そち) に―・し奉りて」〈かげろふ・中〉

6 高貴な方のお出ましを仰ぐ。お出ましのあるようにする。

「主上を扶 (たす) け乗せ進 (まゐら) せて陽明門より―・し奉る」〈太平記・二〉

7 (他の動詞の連用形に付いて)意識してそのようにする。わざと…する。「敵と見―・す」

「中の宮をなむいかで人めかしくも扱ひ―・したてまつらむ」〈・総角〉

[可能]なせる

〈する〉 domakeperform

試みる〉 tryattempt

実行する〉 carry out [through]; 【形式ばった表現】 accomplish; 【形式ばった表現】 achieve

[]をなす

do somebody harm [good]

なす所を知らない

do not know what to do

下手 [xià//shǒu]; 着手 [zhuóshǒu]; 采取行动 [cǎi qǔ xíng dòng]; 开始 [kāishǐzuò]; 动手 [dòng//shǒu]

 

弁える(わきまえる)변별하다; 판별하다; 분별하다.

[動ア下一][文]わきま・ふ[ハ下二]

1 物事の違いを見分ける。弁別する。区別する。「事の善悪を―・える」「公私の別を―・えない」

2 物事の道理をよく知っている。心得ている。「礼儀を―・える」「場所柄を―・えない振る舞い」

3 つぐなう。弁償する。

「盗みし物だに―・へなば、助けてとらせ」〈読・春雨・樊噲下〉

〈区別を〉 discriminate [【形式ばった表現】 discern] 《between two things, A from B》

〈心得る〉 knowunderstand

〈忘れない〉 bear something in mind

礼儀をよくわきまえている

be very well‐mannered

have a good knowledge of etiquette

公私の別をわきまえない

fail to distinguish [make a clear distinctionbetween one's private and public life [affairs]

【形式ばった表現】 confound public affairs with private (ones)

识别 [shíbié]; 辨别 [biànbié]; 知道 [zhī‧dào]; 明白 [míng‧bai]; 理解 [lǐjiě]; 懂得 [dǒng‧de]

 

労る(いたわる)1.친절하게 돌보다2.위로하다3.병이 나다;앓다

[動ラ五(四)]

㋐弱い立場にある人などに同情の気持ちをもって親切に接する。気を配って大切に世話をする。「病人を―・る」

㋑労をねぎらう。慰労する。「選手を―・る」

㋒手当てを加える。養生する。「からだを―・る」

㋐苦労する。骨を折る。
「死 (みまか) りて後、人に―・らしむることなけむ」〈北野本皇極紀〉

㋑病気になる。わずらう。
「七月ばかりより―・ることありて」〈浜松・五〉

[可能]いたわれる

慰める[用法]

〈思いやりを示す〉 be considerate 《to》

〈慰める〉 console

大事にする〉 take (goodcare ofbe kind 《to》; treat somebody kindly

安慰 [ānwèi]; 慰劳 [wèiláo]; 照顾 [zhào‧gù]; 关怀 [guānhuái]