励み(はげみ)1.힘씀;노력함2.자극;격려
1 励むこと。精を出すこと。
2 気力を奮い立たせるもの。精を出す支えとなるもの。はげまし。「仕事に励みが出る」「仲間の声援を励みに戦う」
鼓励 [gǔlì]; 鼓舞 [gǔwǔ]; 勉励 [miǎnlì]; 激励 [jīlì]; 努力 [nǔ//lì]; 勤奋 [qínfèn]
空回り(からまわり)1.겉돎;헛돎2.공전함
[名](スル)
1 車輪や機関などが、本来の働きをしないで無駄に回転すること。「タイヤが雪で空回りする」
2 論理や行動が発展をみないで同じ状態を繰り返すこと。「議論が空回りする」
3 取引所で、売買がないために相場が立たないこと。
1 〈車・機関などが〉 空回りする 〈車・エンジンが高速で〉 race 〈機械が低速で〉 idle; run idle.
2 〈議論・行動が〉 空回りする 《the argument》 goes round and round and gets nowhere.
打转(儿) [dǎzhuàn(r)]; 空转 [kōngzhuàn]
つんけん 찌무룩[부루퉁, 뚱]하거나 무뚝뚝한 모양.
[副](スル)無愛想で、言葉や態度がとげとげしているさま。「つんけん(と)してあいさつを返さない」
不高兴 [bùgāoxìng]; 不开心 [bùkāi//xīn]; 不快活 [bùkuài‧huo]; 不痛快 [bùtòng‧kuai]
気晴し(きばらし)소창(消暢); (울적한·따분한 마음의) 기분 전환.
[名](スル)他の物事に心を向けて気分を晴らすこと。気散じ。「気晴らしに映画を見る」
recreation; diversion; relaxation
消遣 [xiāoqiǎn]; 散心 [sàn//xīn]; 解闷(儿) [jiě//mèn(r)]
乙女(おとめ)1.소녀2.처녀
《「おと」は、動詞「お(復)つ」と同語源で、若々しいの意。本来は「おとこ」に対する語。「乙」は後世の当て字》
1 年の若い女。また、未婚の女性。むすめ。しょうじょ。処女。「―の悩み」
「―壮士 (をとこ) の行き集ひかがふ嬥歌 (かがひ) に」〈万・一七五九〉
2 五節の舞姫のこと。
「あまつ風雲の通ひ路吹きとぢよ―の姿しばしとどめむ」〈古今・雑上〉
(少女)源氏物語第21巻の巻名。夕霧の元服、大学教育、雲井 (くもい) の雁 (かり) との恋、六条院の新築などを描く。
【形式ばった表現】 a maiden
【天文】 the Virgin; Virgo
'외국어 공부' 카테고리의 다른 글
[일영중 매일어휘] 2021.08.04 (0) | 2021.08.04 |
---|---|
[일영중 매일어휘] 2021.08.03 (0) | 2021.08.03 |
[일영중 매일어휘] 2021.08.01 (2) | 2021.08.01 |
[일영중 매일어휘] 2021.07.31 (0) | 2021.08.01 |
[일영중 매일어휘] 2021.07.28 (0) | 2021.07.28 |