본문 바로가기

외국어 공부

[일영중 매일어휘] 2021.07.31

路肩(ろかた)갓길

道路の有効幅員の外側の路面。ろけん。「路肩注意」

the shoulder [edgeof a road.

路边 [lùbiān]; 路肩 [lùjiān]

 

乗っ取る(のっとる)1.납치하다2.점령하다;빼앗다

[動ラ五(四)]《「のりとる」の音変化》

1 奪い取って自分の支配下におさめる。攻め入って自分のものとする。「敵の本拠を―・る」「会社を―・られる」

2 航空機・船などに乗り込んだ者が、乗員を脅して、その乗り物を自分の支配下に置く。「旅客機が―・られる」

占有する〉 take possession of

横領する〉 【形式ばった表現】 usurp

陣地などを〉 capture [carry] 《a fort

会社などを〉 take over 《a firm

飛行機などを〉 hijack 《an airplane

夺取 [duóqǔ]; 劫持 [jiéchí]; 篡夺 [cuànduó]; 侵占 [qīnzhàn]

 

則る(のっとる)기준으로 삼고 따르다; 본받다; 준(準)하다.

[動ラ五(四)]《「のりと(則)る」の音変化》規準・規範として従う。「伝統に―・った儀式」「法に―・って裁く」

従う〉 follow 《a precedent》; act on [go by] 《a principle》; 【形式ばった表現】 conform to 《a rule

〈倣(なら)う〉 model something after [on] 《a pattern

この規定にのっとって

in conformity with this regulation

遵照 [zūnzhào]; 根据 [gēn‧jù]; 遵循 [zūnxún]; 依照 [yīzhào]; 按照 [ànzhào]

 

追越す(おいこす)앞지르다; 추월하다.

[動サ五(四)]

1 後ろから行って、先行するものを抜いてその前に出る。追い抜く。「前の車を―・す」

2 劣っていたものが上位のものを抜いて、まさったものになる。「先進国に追いつき―・す」

[補説]道路交通法では、後車が車線を変えて前車の前に出るのを「追い越す」、車線を変えずに先行車の前に出るのを「追い抜く」としている。

to pass (e.g. car); to overtake

to surpassto outstripto get ahead ofto outdistance

超过 [chāoguò]; 超越 [chāo//yuè]; 赶过 [gǎnguò]

 

拒む(こばむ)1.거부하다;응하지 않다2.저지하다;막다

[動マ五(四)]

1 相手の要求・依頼などをはねつける。受け入れをかたく断る。拒否する。「立ち退きを―・む」「申し出を―・む」

2 進んでくるものを通さないように押さえとどめる。はばむ。「敵の侵入を―・む」

断る[用法]

[可能]こばめる

拒絶するrefuserejectturn down; 【形式ばった表現】 deny

反対するoppose; resist.

阻む防止するprevent 《somebody (from) doing》.

 [jùjué]; 阻止 [zǔzhǐ];  [zǔdǎng]