小馬鹿(こばか)『~にする』 (사뭇) 깔보다; 얕보다.
少し愚かなこと。また、その人。
fool; someone beneath one's contempt
愚蠢 [yúchǔn]; 傻瓜 [shǎguā]; 蠢货 [chǔnhuò]; 蠢材 [chǔncái]; 愚人 [yúrén]
強張る(こわばる)굳어지다; 딱딱해지다.
[動ラ五(四)]
1 柔らかいものが固くなる。不自然に突っ張る。ごわごわする。「靴の革が雨に濡れて―・る」「緊張のあまり顔が―・る」
2 強く主張する。意地を張る。
「旅宿へやることなりませぬと―・りかかれば」〈浄・浪花鑑〉
to stiffen; to become stiff
发硬 [fāyìng]; 变硬 [biàn//yìng]; 僵硬 [jiāngyìng]
甘んじる(あまんじる)1.만족하다2.감수하다
[動ザ上一]「あまんずる」(サ変)の上一段化。「薄給に―・じる」
live with、accept、swallow
唸る(うなる)1.웅웅 소리를 내다;또, 그런 소리가 나다2.신음하다;으르렁거리다3.쥐어짜는 소리로 길게 뽑아 부르다
[動ラ五(四)]《「う」は擬声語》
1 力を入れたり苦しんだりするときに、長く引いた低い声を出す。うめく。「痛くてうんうん―・る」
2 獣が低く力の入った声を出す。「犬が―・る」
3 鈍く低い音を長く響かせながら出す。「モーターが―・る」「風が―・る」
4 謡曲・浄瑠璃などを、のどをしぼるように低音でうたったり語ったりする。「義太夫を―・る」
5 感嘆のあまり、思わず、1のような声を出す。ひどく感心する。「満員の観衆を―・らせる」
6 内に満ちている力が、あふれ出るばかりになる。「腕が―・る」「金が―・るほどある」
groan、moan、rumble、growl、grumble、howl、roar、yammer、wrawl
青褪める(あおざめる)1.새파래지다; (특히, 안색이) 핼쑥해지다.
[動マ下一][文]あをざ・む[マ下二]青くなる。特に、顔色が青白くなる。「恐怖で―・める」
blanch、pale、blench
'외국어 공부' 카테고리의 다른 글
[일영중 매일어휘] 2021.07.28 (0) | 2021.07.28 |
---|---|
[일영중 매일어휘] 2021.07.27 (0) | 2021.07.27 |
[일영중 매일어휘] 2021.07.25 (0) | 2021.07.25 |
[일영중 매일어휘] 2021.07.24 (0) | 2021.07.24 |
[일영중 매일어휘] 2021.07.23 (0) | 2021.07.23 |