본문 바로가기

외국어 공부

[일영중 매일어휘] 2021.07.26

小馬鹿(こばか)『~にする』 (사뭇) 깔보다; 얕보다.

少し愚かなこと。また、その人。

fool; someone beneath one's contempt

愚蠢 [yúchǔn]; 傻瓜 [shǎguā]; 蠢货 [chǔnhuò]; 蠢材 [chǔncái]; 愚人 [yúrén]

 

強張る(こわばる)굳어지다; 딱딱해지다.

[動ラ五(四)]

1 柔らかいものが固くなる。不自然に突っ張る。ごわごわする。「靴の革が雨に濡れて―・る」「緊張のあまり顔が―・る」

2 強く主張する。意地を張る。

「旅宿へやることなりませぬと―・りかかれば」〈浄・浪花鑑

to stiffen; to become stiff

发硬 [fāyìng]; 变硬 [biàn//yìng]; 僵硬 [jiāngyìng]

 

甘んじる(あまんじる)1.만족하다2.감수하다

[動ザ上一]「あまんずる」(サ変)の上一段化。「薄給に―・じる」

live with、accept、swallow

满足 [mǎnzú]; 情愿 [qíngyuàn]

 

唸る(うなる)1.웅웅 소리를 내다;또, 그런 소리가 나다2.신음하다;으르렁거리다3.쥐어짜는 소리로 길게 뽑아 부르다

[動ラ五(四)]《「う」は擬声語

1 力を入れたり苦しんだりするときに、長く引いた低い声を出す。うめく。「痛くてうんうん―・る」

2 獣が低く力の入った声を出す。「犬が―・る」

3 鈍く低い音を長く響かせながら出す。「モーターが―・る」「風が―・る」

4 謡曲・浄瑠璃などを、のどをしぼるように低音でうたったり語ったりする。「義太夫を―・る」

5 感嘆のあまり、思わず、1のような声を出す。ひどく感心する。「満員の観衆を―・らせる」

6 内に満ちている力が、あふれ出るばかりになる。「腕が―・る」「金が―・るほどある」

groan、moan、rumble、growl、grumble、howl、roar、yammer、wrawl

呻吟 [shēnyín]; 哼哼 [hēng‧heng]

 

青褪める(あおざめる)1.새파래지다; (특히, 안색이) 핼쑥해지다.

[動マ下一][文]あをざ・む[マ下二]青くなる。特に、顔色が青白くなる。「恐怖で―・める」

blanch、pale、blench

发白 [fābái]; 脸色灰白 [liǎnsèhuībái]; 脸色发青 [liǎnsèfāqīng]