본문 바로가기

외국어 공부

[일영중 매일어휘] 2021.07.25

目処が付く(めどがつく) 목표가 서다; 전망이 서다.

実現・解決などの見通しがつく。「完成の―・く」

to be in sight (e.g. a resolution); to have a clear idea; to have bright prospects

有头绪 [yǒu tóu‧xu]

 

仕兼ねる(しかねる)1. 못하다;하기 어렵다2. …할 듯하다;…할지도 모른다

[動ナ下一][文]しか・ぬ[ナ下二]

1 それをすることに抵抗を感じる。また、それをすることを拒否する。できかねる。「返事を―・ねている」「賛成―・ねる」

2 (「しかねない」の形で)普通ではしないこともするかもしれない。「思わず信用―・ねないほど巧妙なうそ」

hesitate to do; can not; to fail to (do anything)

难以做到 [nányǐzuòdào]

 

 

取分け(とりわけ)특히; 유난히; 그 중에서도.

[副]《動詞「取り分ける」の連用形から》特に。ことに。とりわけて。「今年の夏は取り分け暑い」

peculiarly、specially、especially、particularly、most importantly、above all、most especially、in particular

特别 [tèbié]; 尤其 [yóuqí]

 

飾り(かざり)1.꾸밈2.장식3.허식

1 飾ること。また、飾るもの。装飾。装飾品。「客間の飾りにする」「胸に花の飾りをつける」

2 表面、外見をよく見せようと取り繕うこと。飾りけ。「飾りのない素朴な人柄」

3 実質的な意味はもたず、体裁をととのえるために置かれるもの。「会長とはいっても飾りでしかない」

4 (多く「お飾り」の形で)正月のしめ飾り松飾り。《季 新年》「めでたさや―の蜜柑盗まれて/子規

5 頭髪。髪の毛。

「何故―を切ったるぞ」〈伎・名歌徳〉

[補説]1で、金属製の装飾品は「錺り」とも書く。

ornate; festoon

装饰 [zhuāngshì]; 摆设 [bǎi‧she]; 粉饰 [fěnshì]; 饰物 [shìwù]

 

手柄(てがら)공훈; 공로; 공적.

1 人からほめられるような立派な働き。功績。功名。「手柄を立てる」「大手柄」

2 腕前。手並み。

「されば―の精励、立ち合ひに見ゆべし」〈花伝・三〉

achievement; exploit; feat

 [gōng‧láo];  [gōngxūn];  [gōngjì]