養う(やしなう)1.기르다2.양육하다3.배양하다
[動ワ五(ハ四)]
1 自分の収入で家族などが生活できるようにする。扶養する。「妻子を―・う」
2 衣食などのめんどうを見ながら育てる。養育する。「孫を大切に―・う」
3 食物を与えて飼う。「家畜を―・う」
4 育て蓄える。力や習慣をしだいにつくり上げる。「英気を―・う」「日ごろから実力を―・う」
5 療養する。養生する。「病を―・う」
6 子供や病人などの食事の世話をする。
「母は次男の多加志に牛乳やトオストを―・っていた」〈芥川・年末の一日〉
7 養子にする。「いとこを―・って跡を継がせる」
[可能]やしなえる
[用法]やしなう・[用法]そだてる――「女手一つで五人の子を養う(育てる)」のように生活の世話をするの意では、相通じて用いられる。◇「牛馬を養う」「妻子を養う」など「養う」は、生命・生活が維持できるようにする意に重点があり、「育てる」は使えない。◇「弟子を育てる」「子犬を育てる」「夢を育てる」「文化を育てる」など、「育てる」はそれを成長させる意に重点があり、この場合、「養う」では代替できない。◇「乳牛を養う」「ひな鳥を育てる」と動物については「養う」も「育てる」も使えるが、意味の違いははっきりしている。植物については「菊を育てる」といい、「養う」とはいわない。◇類似の語に「はぐくむ」がある。大切に養い育てるの意で共通するが、やや雅語的で、「親鳥が雛をはぐくむ」のほか、「夢をはぐくむ」のような慣用的な用法に限られる。
support; 【形式ばった表現】 maintain; provide for; feed
convalesce; 【形式ばった表現】 recuperate
培养 [péiyǎng]; 喂食 [wèi//shí]; 养育 [yǎngyù]; 修养 [xiūyǎng]; 保养 [bǎoyǎng]
見当(けんとう)1.목표2.방향;부근3.어림;예상
1 大体の方向・方角。「駅はこの見当です」
2 はっきりしていない事柄について大体の予想をすること。見込み。「犯人の見当はついている」「見当をつける」
3 版画や印刷で、刷る紙の位置を決めるための目印。その形からトンボともいう。
4 (接尾語的に用いて)数量を表す語に付いて、その程度の数量であることを表す。…ぐらい。「五〇人見当」
aim
an estimate; a guess; 【形式ばった表現】 (a) conjecture
大约 [dàyuē]; 大致 [dàzhì]; 方向 [fāngxiàng]; 目标 [mùbiāo]; 方位 [fāngwèi]
非力(ひりき)힘이 약함; 또, 세력·능력이 모자람.
[名・形動]
1 腕力や筋力の弱いこと。また、そのさま。ひりょく。「非力なバッター」
2 権力や勢力の弱いこと。また、そのさま。ひりょく。「非力な中小企業」
[派生]ひりきさ[名]
weak.
无力 [wúlì]; 无能 [wúnéng]; 乏力 [fálì]
葬る(ほうむる)매장하다.
[動ラ五(四)]《「ほうぶる」の音変化》
1 死体・遺骨を墓所に納める。埋葬する。「ねんごろに―・る」
2 不都合なことなどを、世間に知られないように隠してしまう。「真相を闇から闇に―・る」
3 社会的立場などを失墜させる。「業界から―・られる」
[可能]ほうむれる
bury; 【形式ばった表現】 inter; 【形式ばった表現】 lay somebody to rest; 【形式ばった表現】 commit 《a body》 to the earth
埋葬 [máizàng]; 殡葬 [bìnzàng]; 入土 [rù//tǔ]
追払う(おいはらう)(귀찮거나 방해되는 것을) 쫓아버리다; 내쫓다.
[動ワ五(ハ四)]じゃまなものを追い立てて、そこにいないようにする。おっぱらう。「ハエを―・う」「その一言が私の不安を―・った」
'외국어 공부' 카테고리의 다른 글
[일영중 매일어휘] 2021.08.20 (0) | 2021.08.20 |
---|---|
[일영중 매일어휘] 2021.08.19 (0) | 2021.08.19 |
[일영중 매일어휘] 2021.08.17 (0) | 2021.08.17 |
[일영중 매일어휘] 2021.08.16 (0) | 2021.08.16 |
[일영중 매일어휘] 2021.08.14 (0) | 2021.08.14 |