본문 바로가기

외국어 공부

[일영중 매일어휘] 2021.08.21

掛け替えのない(かけがえのない)둘도[다시] 없는; 매우 소중한

かわりになるものがない。このうえなく大切な。「―・い人を失う」

irreplaceable

不可替代的 [bùkĕ tìdài de]

 

胡散臭い(うさんくさい)어쩐지 수상쩍다.

[形][文]うさんくさ・し[ク]どことなく怪しい。疑わしい。油断ができない。「―・い人物」

suspicious

questionable

dubious

口語》 shady 《practices

うさん臭そうに見る

eye [look at] somebody suspiciously.

形迹可疑的 [xíngjìkěyí de]

 

後ろめたい(うしろめたい)버젓[떳떳]하지 못하다; 뒤가 켕기다.

[形][文]うしろめた・し[ク]《「後ろ目痛し」からという》

1 自分に悪い点があって、気がとがめる。やましい。「親友を裏切ったようで―・い」

2 自分の目が届かず、不安である。心もとない。気がかりだ。

「我なからむ世など―・し」〈落窪・二〉

3 油断がならない。気が許せない。

「是ほど―・う思はれ参らせては」〈平家・二〉

[補説]2が原義で、古くはやましい気持ちを含まなかった。

[派生]うしろめたげ[形動]うしろめたさ[名]

〈やましい〉 guilty; 〈いかがわしい〉 《口語》 shady ⇒うしろぐらい

後ろめたく思って

with a guilty conscience.

负疚 [fùjiù]; 歉疚 [qiànjiù]; 亏心 [kuī//xīn]; 内疚 [nèijiù]; 鬼祟 [guǐsuì]

 

具に(つぶさに)1.자세히;구체적으로2.빠짐없이;고루

[副]

1 細かくて、詳しいさま。詳細に。「事の次第を―報告する」

2 すべてをもれなく。ことごとく。「―点検する」

in detailwith great carecompletelyfully

具备 [jùbèi]; 俱全 [jùquán]; 详细 [xiángxì]; 仔细 [zǐxì]; 详尽 [xiángjìn]

 

折合い(おりあい)1.타협;매듭을 지음2.인간관계;사이

1 折り合うこと。譲り合って解決すること。「大筋での折り合いがつく」

2 人と人との関係。仲。「お姑 (しゅうと) さんとの折り合いが悪い」

3 連句で、長句の止めと短句の止めとの「てには」が同じになること。避けるべきものとされる。

agreement (e.g. businessdispute); understandingcompromisesettlement

mutual relations (between family memberscoworkersetc.)

谅解 [liàngjiě];  [tuǒxié]; 迁就 [qiānjiù]; 和解 [héjiě]; 际关系 [rénjì guānxì]