본문 바로가기

전체 글

(149)
[일영중 매일어휘] 2021.07.13 1. 抑留(よくりゅう) [名](スル) 1 おさえとどめること。一定の場所にとどめておくこと。 2 逮捕に引き続く身柄の拘束で、比較的短期のもの。→拘禁 3 国際法上、他国の人や物、特に船舶を自国の権力内に置くこと。「領海に侵入した漁船を抑留する」 detention; detainment; internment 强留 qiǎngliú; 阻留 zǔliú; 扣留 kòuliú; 关押 guānyā; 拘管 jūguǎn 2. 相克(そうこく) [名](スル) 1 対立・矛盾する二つのものが互いに相手に勝とうと争うこと。「理性と感情が―する」 2 五行 (ごぎょう) 説で、木は土に、土は水に、水は火に、火は金に、金は木にそれぞれ剋 (か) つとされること。五行相克。→相生 (そうせい) conflict; rivalry; incompatibility 矛盾 [máodùn]; ..
[일영중 매일어휘] 2021.07.12 영중일이 입에 붙는 느낌이 있어서 그동안 영중일이라고 써왔지만, 일본어 어휘가 중심이기 때문에 오늘부터 일영중으로 제목을 변경. 1. 脅迫(きょうはく) [名](スル) 1 相手にあることをさせようと、おどしつけること。「人質を取って脅迫する」「脅迫状」「脅迫電話」 2 刑法上、他人に恐怖心を生じさせる目的で害を加えることを通告すること。民法上の強迫に対応。 assault; threat; intimidation; menace 威胁 [wēixié];胁迫 [xiépò] 2. 怯える(おびえる) [動ア下一][文]おび・ゆ[ヤ下二] 1 怖がってびくびくする。「飛行機の爆音に―・えて子供が泣く」「不安に―・える」 2 悪夢にうなされて目を覚ます。 「物におそはるる心地して、やと―・ゆれど」〈源・帚木〉 spook; to become frightened; b..
[리뷰] 아몬드 (손원평 저) "82년생 김지영"이 일본에서 베스트셀러에 올랐던 것에 이어, 한국 소설들이 일본에서 주목받고 있다. 몇 년 전까지만 해도 드라마나 영화, 대중음악에 비해 소설에는 한류랄게 없고 일본에서 한국 문학의 존재감이 없었는데, 최근에 급격히 주목받고 있는 것 같다. K-pop스타들이 추천한 영향도 있다고 하는데, 감성적으로 일본과 한국이 비슷한 면이 많아서라는 평이다. 2017년 출간된 한국소설 "아몬드"는 2020년 번역소설 부분에서 일본 서점대상을 수상했다. 아시아권 소설 중에는 최초라고 한다. 나는 일본 서점에서 처음 접한 뒤, 전자책으로 한국어판을 구입하여 읽었다. 일본에서 번역소설로 상을 받은 책이니, 일본어 번역판도 조만간 읽어보려 한다. 얼마 전에 "편의점 인간"(무라타 사야카 저)을 읽은 뒤에 "..
[영중일 매일어휘] 2021.07.11 1. 戦(いくさ) 1 「戦い」「戦争」のやや古風な言い方。「―に勝つ」 2 兵士。軍勢。 「千万 (ちよろづ) の―なりとも言挙げせず取りて来 (き) ぬべき士 (をのこ) とそ思ふ」〈万・九七二〉 battle; war 战争;战斗;军队 2. 瀕死(ひんし) 死にかかっていること。死にそうであること。「瀕死の重傷を負う」「瀕死の状態にある」 moribund; dying, be on the verge of death [near death] 濒死; 危笃状态; 濒临死亡 3. 勃興(ぼっこう) [名](スル) にわかに勢力を得て盛んになること。「新国家が勃興する」 sudden rise 勃兴; 崛起 4. 傷痕(きずあと) 1 傷のついたあと。また、傷の治ったあと。「ほおに残る―」 2 被害や損害などを受けた影響。「戦争の―」 3 心などに受けた痛手のあと。「失恋の―」..
[영중일 매일어휘] 2021.07.10 1. 万事休す(ばんじきゅうす) もはや施す手段がなく、万策尽きる。 もはやおしまいで、何をしてもだめだ。 there is nothing more that can be done; it's all over 万事休,绝路,全完了 2. 働き掛ける(はたらきかける) あるものから他のものに積極的に動作・作用をしかける。行動を促す。 to work on; to appeal to; to make approaches to; to pressure; to exert influence on; to seek action from 动员,发动 3. 後付(あとづけ) 書籍の最後につける、付録・付図・索引・後書きなど。 後から付け足すこと。「後付けの周辺装置」「理由を後付けする」 appendix 后记,附录,索引 4. 準ずる(じゅんずる) あるものを基準にしてそれにならう..
타마 뉴타운 : 늙어가는 옛 신도시 (일본 도쿄 1970년대 개발지역) 타마 뉴타운은 1970년대 일본의 대표적인 신도시 중 하나다. 우리나라에서 일본 인구감소에 대한 사례로 뉴스에 자주 나오는 곳이기도 하다. 1960~70년대 도쿄로 인구가 집중되면서 주거난을 해결하기 위해 공공임대주택 위주로 개발된 베드타운인데, 우리나라에서도 뉴스에서 고령화 도시 사례로 자주 다뤄지곤 한다. 타마 뉴타운의 위치 내가 사는 곳에서 걸어서 10분 정도면 타마 뉴타운의 동쪽 입구에 들어가게 되고, 오다큐선 전철의 지선인 오다큐 타마선 전철로 한 두 정거장이면 타마 뉴타운의 중심부에 위치한 타마센터 역에 갈 수 있다. 오다큐 타마선도 타마 뉴타운 개발로 인해 1974년 개설되었는데, 나도 출근하려면 항상 이걸 타고 신주쿠까지 간다. 아래의 구글맵 캡쳐에 빨간 선으로 둘러싸인 부분이 타마 뉴타운..
[일기] 2021.07.08 오랜만에 일기를 쓴다. 사실 나에게 일기는 제목을 붙일 정도는 아니지만 뭐라도 쓰자, 라는 정도의 것이고, 그 동안 이것저것 꾸준히 써오기는 했기 때문에, 딱히 걸러왔다는 느낌은 없다. 요새는 아침에 비가 안 오면 산책을 다녀오는 편이다. 오늘도 아침에 집을 나서서, 집 앞 숲속 길을 걸어서 옆동네까지 간 뒤, 큰 길로 해서 다시 집근처까지 돌아왔다. 산책만으로는 여전히 몸이 찌뿌둥하니 어딘가에서 체조를 하고 들어가야겠다고 생각하고 있던 차에, 서너명의 여자 어르신들이 공원에 들어가시는 걸 보았다. 평소에 자주 지나다니던 길인데도 거기에 공원이 있다는 걸 전혀 몰랐었다. 한 번 어떤 공원인지 보고 지나가려고 들어갔는데 열명 정도의 어르신들이 널찍이 둥그렇게 서서 체조를 하고 계셨다. 방금 시작한 듯한 분..
[영중일 매일어휘] 2021.07.08 일본어 뜻 관련 영어 관련 중국어 1 頑健 (がんけん) 우람하고 튼튼함, 강건 sturdy, hardy, stout 健康,结实 2 躓く (つまずく) 좌절하다, 실패하다 fail, stumble, trip, trip up, miscarry, go wrong 做错,弄错,失败 3 見限る (みかぎる) 단념하다, 포기하다, 관계를 끊다 give up, desolate, abandon, desert, forsake, abandon, defect 抛弃,离弃,遗弃 4 喧伝 (けんでん) 훤전, 세상이 떠들썩하게 이야기함(퍼뜨림) circulate, propagate, broadcast 盛传,广泛宣传 5 迫る (せまる) 다가오다, 다가가다, 바싹 따르다, 육박하다, 강요하다 approach, draw near, be at..